要让Airbnb退市，可能没那么容易。最近，昆尼皮亚克大学(Quinnipiac)开展的一项民意调查表明，56％的受访者认为，应该允许纽约人将房间租给陌生人。“我们不想把房子变成旅馆，但是与此同时，人们有时会想把自己的公寓租出去。”霍尔斯特德管理公司(Halstead Management Company)的总裁保罗·R·戈特塞根(Paul R. Gottsegen)说。该公司打理着纽约市250处住宅物业。
"Last year, 1.2 million Chinese visited Australia. We anticipate this will grow during the China-Australia Year of Tourism and will continue to grow afterward."
Italy, one of the eurozone’s weaker economies, received the most investment of any EU nation from Chinese companies. That was largely down to a $7.9bn deal between Pirelli and ChemChina. France was the number two country, receiving $3.6bn of investment through a string of big deals in the tourism and infrastructure sectors.
Yao has been at the center of a hostile takeover battle for China's largest real estate developer China Vanke Co Ltd (000002.SZ).
According to the National Business Daily, the 16 listed banks plan to return 356.2 billion yuan to shareholders as cash dividends in 2015, a decrease of 8.3 billion yuan from the previous year.
Among the major U.S. airlines, US Airways had the best holiday on-time performance, coming in fifth with 15.57 percent of its flights arriving late during Thanksgiving and Christmas. Meanwhile, American Airlines, with which US Airways plans to merge, was the fourth worst, with 19.7 percent of flights arriving late, according to FlightAware.
China produced an estimated 420.5 tonnes of gold last year, according to the World Gold Council. Over the same period, Chinese demand for gold rose by 4 per cent to 953.3 tonnes, it said.
Joss Whedon came up with the idea of Firefly while he was on a non-working vacation. He was reading a book called The Killer Angels which told the story of soldiers in the Battle of Gettysburg. Whedon was attracted to the idea of the difficulty of the soldiers' everyday lives. He liked that the author focused on the mundane details of how people survived when they didn't have all of their needs conveniently met by modern technology and commercialism.